На все четыре стороны

Моя твоя не понимай

Кафе на рынке в Ждановичах

Впервые за 10 лет посетила ждановичский рынок. После шопинга зашла отобедать в один из «Сайгонов». Бюджетная мебель, на столах литровые бутылки с дешевым кетчупом и майонезом, светящееся табло с изображениями предлагаемых блюд и ценами…

За барной стойкой — улыбчивый вьетнамец. Заказала картофельное пюре с курицей, попросила не класть в тарелку никаких салатов. Парень сделал пометку на клочке бумаги и что-то пробубнил на своем языке помощнице.

— Пить? — однословно предложил мне напитки представитель общепита.

Заказала еще сок, рассчиталась и отправилась за столик. Естественно, чек мне не дали.

— Пять минут, — услышала за спиной. Видимо, услужливый парень сообщил время приготовления заказа.

Вскоре с широчайшей улыбкой на лице вьетнамец принес на подносе заказ, выложил передо мной на сомнительной чистоты стол приборы, поставил огромное блюдо и стакан с соком. «Как в ресторане!» — промелькнуло в голове. Но потом заметила на краю тарелки корейскую морковь и капустный салат. Возмутилась, ведь просила же без них. Внимательно и с прежней улыбкой выслушав меня, работник кафе спокойно спросил: «Что-то еще?» Я сперва подумала, что он надо мной издевается, но оказалось, парнишка банально не понимает русский, зазубрил пару-тройку вежливых слов и наименования предлагаемых блюд на нашем языке и встал за барную стойку. Признаться, мне даже неловко стало — вьетнамец был столь приветлив и услужлив…

Причину недовольства пришлось объяснять его коллеге, который понимал по-русски. Через пару минут заказ заменили. На порошковом картофельном пюре, обильно политом растопленным сливочным маслом, царственно возлежал кусок курицы. Он был изжарен настолько, что при одном прикосновении вилкой вздыбленная шкурка рассыпалась. Ничего не изменилось — все как десять лет назад…