День за днем

Опережая время

500 лет назад белорусское слово обрело печатную форму

Сентябрь 2017 года прошел под звездой Франциска Скорины. Наш именитый земляк в августе 1517-го впервые взял в руки свежеотпечатанную книгу — «Псалтырь». Так началась история белорусского книгопечатания, а имя гуманиста ныне известно всему миру.

Скорина родился в Полоцке, предположительно в 1490 году. Отучился в Кракове, степень док­то­ра медицинских наук защитил в Падуе, работал в Праге. Во многом Франциск Скорина стал пионером. Он первым перевел Священное Писание на понятный жителям ВКЛ язык — старобелорусский. Тем самым стал первым переводчиком Библии в Восточной Европе. Ученые сходятся во мнении, что в Праге Франциск Скорина лишь арендовал станок для выпуска своих книг. Но в 1521 году он приехал в Вильно и основал первую в ВКЛ типографию. Бургомистр Якуб Бабич отвел для нее место в своем доме в одном из Русских кварталов в районе рынка. Финансировал издательскую деятельность Скорины виленский купец Богдан Онков. Около 1522 года на территории ВКЛ в свет вышла «Малая подорожная книжка» — совокупность скориновских изданий, сведенных в единую молитвенную книгу для того, чтобы ее владелец мог читать Священное Писание в дороге. Она состоит из Псалтыря, Часослова, 17 канонов и акафистов, Шестодневца и Месяцеслова с пасхалией. Название ей дал сам первопечатник: оно упомянуто единственный раз — в заголовке после­словия ко всей совокупности изданий «писаны и речи в сей малой подорожной книжце по ряду кратце положены суть». В историографии утвер­ди­лось название «Малая подорожная книжка», которое с 1960-х стало общепринятым и нарицательным. В 1525 году вышло в свет последнее издание — «Апостол».

Именно Скорина дал импульс развитию просвещения в Восточной Европе. Его печатное слово предназначалось в первую очередь для частного прочтения простых «людей посполитых». Именно поэтому он максимально снизил стоимость изданий. Франциск Скорина ввел в обиход такие привычные ныне книжные атрибуты, как авторское предисловие, пояснения, титульный лист, пробелы между словами, отступы-абзацы, отказался от сокращений слов. Стал родоначальником искусства гравюры. Сегодня ученые говорят о том, что Франциск Скорина на полвека опередил свое время. Или на столько же ускорил культурное развитие не только Беларуси, но и России, Украины. На заложенном просветителем фундаменте развивалась деятельность Ивана Федорова и Петра Мстиславца — первопечатников этих государств. Благодаря издательской деятельности Скорины в ВКЛ вырос спрос на книги. Где спрос, там и предложение, а значит, новые типографии. Так доктор Франциск из славного града Полоцка привил белорусам интерес к печатному слову.

Сегодня в мире насчитывается 519 экземпляров книг Франциска Скорины. Большинство из них в России — 353. Остальные в Украине (47), Беларуси и Польше (по 28).

На прошлой неделе в стенах Национальной биб­лио­те­ки Республики Беларусь в канун ее 95-летия торжественно открылся международный конгресс «500 лет белорусского книгопечатания». На него приехали более 600 участников из 24 стран.

К красивой дате вышло издание «Книжное наследие Франциска Скорины» в 20 томах. В нем впервые под одной обложкой собрали все книги Скорины. Причем сразу на трех языках — русском, белорусском и английском. Взяв в руки факсимильное издание, читатель может ощутить себя «людом посполитым» первой половины XVI века и насладиться оригинальным текстом.

500-летие белорусского книгопечатания внесено в календарь памятных дат ЮНЕСКО и отмечается во всем мире.