День за днем

Арт-неделя за минуту

Светотени Аксельрода

Меер Аксельрод родился в Молодечно, с 1918 года жил в Минске, зарабатывал на жизнь тем, что рисовал для кинотеатров плакаты. Был чертежником в управлении связи Красной армии, а потом уехал в Москву учиться на художника. Но о Минске не забывал: принимал участие в выставках, оформил три спектакля в еврейском театре.

При жизни о нем мало писали и говорили, а после смерти в 1970 году музеи будто спохватились и бросились скупать работы Аксельрода. Именно в то время стали широко известны его серии картин «Гетто», «В степи», «Воспоминания о старом Минске».

Об этом неординарном художнике вспомнили ныне в Купаловском музее и организовали выставку книжной графики. И дело не только в том, что брат художника — ­поэт Зелик Аксельрод — переводил стихи Купалы на идиш. Братьев связывала с Янкой Купалой творческая дружба, увлечение поэзией, искусством. Они жили на одной волне.

Иллюстрации Меера Аксельрода к книгам Янки Купалы, Змитрока Бядули, Якуба Коласа, Изи Харика, Проспера Мериме нельзя назвать устаревшими. Посмотрите, какая здесь лаконичная и при этом потрясающе выразительная линия! Смехотворными кажутся обвинения художника в 1930-х в формализме и буржуазности. А ведь было…

На выставке представлены также фото из домашнего архива Аксельродов и книги-раритеты.

Государственный литературный музей Янки Купалы