Фрунзенский район

Стирая границы

беженцы, эврика

Что предусматривает программа адаптации и интеграции детей беженцев в центре «Эврика»

— Мы приехали в Беларусь из Афганистана два года назад. Я вообще не знал русского языка, а теперь могу разговаривать на нем, — с улыбкой рассказывает Вакас Шах. — У нас большая ­семья — шестеро детей.

Его старший брат вместе с отцом зарабатывают деньги, а сам Вакас с остальными мальчишками и сестрой по субботам с удовольствием приходят на занятия в Центр дополнительного образования детей и молодежи «Эврика». Сейчас идет урок афганского языка дари.

— Тема — права и обязанности ребенка. Мы обсуждаем, как нужно вести себя с родителями, почему важно уважать их и помогать близким. Вот тетради моих учеников, посмотрите, как они аккуратно пишут, — с гордостью показывает учительница Нахид Ахмед. — Пишем справа налево — для нас это несложно. Оценки выставляю по десятибалльной системе. С теми ребятами, которые родились в Беларуси, начинаем с основ. Те, кто переехал не так давно и обучался в Афганистане, знают родной язык лучше.

Нахид Ахмед приехала в нашу страну более 20 лет назад. По образованию учитель, на родине занималась журналистикой. Освоила русский язык и преподает его детям беженцев в средней школе № 136. Она очень рада, что смог­ла реализовать себя в Беларуси. У нее трое взрослых детей: старшая дочь, Загал, — учитель английского, сын Белал — предприниматель, младшая, Соман, работает в банке. Не так давно родилась внучка. Дома все общаются на родном языке.

беженцы, эврикаПока одни ребята учат язык, другие заняты в кружке по основам компьютерной грамотности, который ведет Светлана Шпаковская. Она более 10 лет работает в проекте по адаптации и интеграции детей беженцев.

— В обществе, к сожалению, по-разному относятся к таким ребятам. А просто нужно помочь найти им себя, заинтересовать и организовать. Они темпераментные, активные, но очень любознательные. Многие мои бывшие ученики из семей беженцев получили высшее образование, среди них журналисты, врачи, — отмечает Светлана Аркадьевна.

Также в «Эврике» дети беженцев учатся петь, танцевать, рисовать, шить, участвуют в программе «Финансовая неза­висимость подростков». Для самых маленьких создана школа раннего развития. Есть занятие и для мам: они посещают курсы русского языка, общаются в родительском клубе.

Вся эта многогранная работа ведется в рамках проекта «Интеграция и адаптация детей и подростков беженцев», поддерживаемого Управлением Верховного комиссара ООН по делам беженцев и Министерством образования Республики Беларусь.

— С этой категорией детей работаем с 1998 года, — рассказывает руководитель проекта Валентина Мотовлянская. — Тогда беженцев в Беларуси было очень много. Некоторые афганцы, которые учились у нас, не смогли вернуться на родину. Другие бежали из страны и осели здесь. Мы столкнулись с проблемой: большое количество детей, воспитанных в другой культуре, в другой вере, в других социальных условиях, растут в полном непонимании и страхе. Тогда Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев обратилось в «Эврику» с предложением оказать помощь. Сотрудники центра откликнулись. Наша задача — способствовать тому, чтобы дети беженцев полностью адаптировались, получили профессию и стали полноправными членами нашего общества.

В рамках проекта раз в год организуют лагерь «Дружба без границ» на базе Детского реабилитационно-оздоровительного центра «Ждановичи». Приглашают детей из Сирии, Афганистана, Ирана, Украины, Беларуси. Создают микромодель мультикультурного мира, которая способствует сближению и активному общению ребят.

В Беларуси ежегодно проводят республиканский конкурс детских творческих работ по проблемам беженцев «Мы разные — мы вместе». Лучшие выставляют в Музее истории города Минска. Из регионов в столицу приглашают лауреатов и их педагогов.