С места события

Многоликие игры

На время Олимпиады Лондон превратился в настоящий Вавилон: туристы из десятков стран хлынули в столицу Альбиона. Смешались языки, расы, флаги

Всеобщий олимпийский азарт охватил тысячи болельщиков. Сплошной интернационал. Вот в сувенирном магазине на ломаном английском болтают туристы из Германии и Аргентины, возле стадиона познакомились болельщики из Индии и Азербайджана. Люди общаются, открываются друг другу. А что узнал мир о белорусах?

После первой завоеванной медали в посольство Беларуси в Великобритании стали поступать поздравления от глав других посольств и дипмиссий. И приходят до сих пор. Это, конечно, приятно, но еще важнее для имиджа нашей страны признание простых людей.

— Что Беларусь, что Камерун — еще недавно для меня эти слова звучали одинаково, — смеется сотрудник почтового отделения Энди Брайт. — Но, знаете, в теннисном матче белорусов и американцев я болел за ваших — красивая пара! Признаться, затем полез в компьютер искать информацию о стране, изучил карту, даже подумываю провести в Беларуси отпуск.

Работник службы доставки принес посылку на наш рабочий адрес.

— О, Беларусь! — улыбается. — Знаем-знаем: в футбольном матче с Бразилией вы достойно держались. Ваши атлеты — молодцы!

Почему атлеты? Оказывается, аthlet на анг­лийском означает просто спортсмен. Вот и получаются у них все атлеты. И наши спортс­мены после соревнований сходили в народ, присмотрелись к многомиллионному городу.

— Битвы за медали позади, теперь мы изучаем Лондон, — говорит главный тренер сборной Беларуси по тяжелой атлетике Александр Гончаров. — Нас узнают на улицах. Тем более что сейчас к спортсменам вообще повышенное внимание. Сдружились наши ребята и с командами из других стран — соседями по Олимпийской деревне.

— Гуляли недавно по городу. Подбежала группа девушек: оказалось — белорус­ки! — рассказывает исполняющий обязанности главного тренера национальной команды по легкой атлетике Александр Трощило. — Поздравляли, рассказали, как за нас болели. Было очень приятно. Да и англичане подходят, узнают белорусскую сборную, просят автографы.

«Беларусианс» вместо «белорашн» — анг­лийские телекомментаторы наконец научились говорить правильно. Газета «Теле­граф» констатирует, что «Беларусь сильна в спорте, особенно в бросковых видах, греб­ле и гимнастике». Наш флаг почти 3 недели гордо развевался в центре Лондона над улицей Пикадилли в окружении десятков других олимпийских знамен.

ХХХ Олимпийские игры завершились. Азаренко, Мирный, Мартынов — эти имена сейчас у всех на слуху. Их англичане и запомнят: олимпийские чемпионы! А рядом с этими именами в памяти британцев обязательно всплывет и название страны, воспитавшей спортсменов: Беларусь.